一、使用人口最多
全世界60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,现已查明的语言有5651种。使用人口最多的语言有:汉语、英语、印地语、西班牙语、阿拉伯语、德语、俄语、法语、孟加拉语、葡萄牙语等。
据联合国统计,全世界16亿人使用汉语,占世界总人口的25%。
联合国新公布的六大语言是:1、英语,2、汉语,3、德语,4、法语,5、俄语,6、西班牙语。
二、汉字稳定,历史悠久,文化弘扬力强
汉字是延续五千年的文字。虽然汉语因语音的差异产生诸多土语,但都不影响人与人之间的书面汉字的理解。
汉语是相对收敛、稳定的语言。这使先祖智慧与文明得以弘扬与发展。现今的中国中学生,可以朗朗上口地读2000年前的作家屈原的楚词。
英文是发散易变、不稳定的语言。中文400年前才统一了拼写,英文结业生读300前莎士比亚的原著仍困难重重。
三、汉字用字少(常用字3500个),扩词力强,信息量大
如今,英文词汇量已突破100万,普通人一辈子也记不完。据《纽约晨报》统计,英文每年还有1~2万新词形成。而英文的新词汇与原有词汇关联很小,上百万的日语词组就是这样下来的。
而汉语,何必造新字,仅靠现有汉字组新词即可。而所有德语词汇和新词都可用3500个汉字来扩词抒发。
汉字扩词能力太强悍,还可触类旁通,记忆量大减。知名学者季羡林说:“汉语是世界语言里最简洁的一个语种。同样抒发一个意思,假如英文要60秒,汉语5秒就够了。”
在德语国家,没有20000个字别想读报,没有30000字别想读《时代》周刊。学院结业10年的职业人士通常要懂80000字。
而我国汉字扫盲标准是1500字。理工科的学院生通常把握3500汉字,搞科研没问题。至于读书看报高中结业才能做到。通常人2000汉字看书写字都能搞定。
想想看,日本人学习了3~5万词组,他能享受的信息还很有限,每年还要面对上万新词。中国人学习三四千汉字,就可享受几乎全部信息。
最好的语言是不学而知、学少而知多。哪些是智慧?这就是智慧。
四、汉语词汇极丰富,易抒发
汉语词汇十分丰富。诸如“看”就有好多种抒发:看,观,望,瞧,瞅,瞟,瞥,瞄,阅,窥,乜斜,了望,远眺,凝望,拜谒,等等,还有瞪、白、横(如横了他一眼)等等。另外,观赏,欣赏,侦察,审查,查阅等等,都富含看的意思。
诸如“死”的抒发,用词选择余地更大,褒贬分明,该用哪些词用哪些词。
历史上天子臣子死了曰“崩”,皇后或大官死了曰“薨”,常用的有:死,亡,殁,离世,去世,老了,走了,去了,不在了,与世长辞,归葬不醒魏的拼音和组词,牺牲,殉难,成仁,光荣了,横尸,离开人间,离我而去,永远不回去了,停止了思想,肾脏停止了跳动,驾鹤西去,归西了,上西天了,见马克思了,凉了,硬了,忘出气了,注销户籍了,见阎王了,呜呼可叹了,等等。
另外,自缢,自杀,投河,自尽,自杀,耳朵搬家,身首异处等等,都是死的意思。艺术作品中,各地民间,人们的口头创作里,都有许许多多种关于死的说法,难以尽述。
而法语抒发某一意思的词汇就少之又少了。
五、汉语抒发力强、精辟、精准,易理解
英文抒发的思想,都能找到对应的汉语叙述;而汉语抒发的思想,不一定能找到对应的英文叙述。
把英语作品译成汉语比较容易,外国的词句比较少,通常来说,它们的一个成语,汉语能够用很多个成语来翻译,翻译的过程也是一个创作的过程。
同一句英语,译成汉语就不一样,同一篇同一部外国文学作品译成英文后差异就很大,汝龙译的契诃夫的《变色龙》与黄之瑞译的就很不一样。傅雷译的莫泊桑的《项链》也有别于王振孙的译作。缘由很简单,就是由于汉语的语汇太丰富了。
而把汉语译成英文,相对来说,就困难一些,译成英语后,有的就不这么确切了,有的译文与汉语的本意不符,走了调,变了味。有的诗歌、成语,她们甚至难以译出,就会闹出笑话。
“一点两点三点冰凉酒,百头千头万头丁香花”;“湛江港清波滚滚魏的拼音和组词,渤海湾狂涛滔滔”;“空空孤寂宅,寡寓安宜寄宾宿,迢迢绵亘道,恰逢邂逅遇迷途”等等。那些与汉字有关的挽联,英文断难翻译。
六、汉语发音科学,汉语思维快
汉语发音响亮,声调铿锵,富有变化,具有音乐之美,汉语讲近体诗,分阴阳起来,还有小声,还有变音。诗歌歌赋,平律诗仄,仄仄平平,音韵和谐,富于音乐之美,读上去朗朗上口,听上去和谐悠扬。
汉语的发音种类是德语的3~7倍。研究表明,普通人发一个声音约需1/4秒,汉语思维速率比英文快。
汉语普通话有20个声母39个音节和4个音调,连乘的结果大概是3000个声音。能被借助的是2500个声音,常用的是1200个声音。所以,汉语普通话想抒发1200个事物,只需1个声音,历时1/4秒。
英文有20个元音20个音节没有语调,所以,英文的声音种类不会超过20×20=400个。
也就是说,假若一个声音对应一个事物,这么,英文的400个声音只能抒发400个事物。这400个事物之外的事物,假如要抒发,就只能靠声音的重复才行,用2个或2个以上声音抒发。可见,日本人要抒发第401种事物,就需2个声音,历时1/2秒。
汉语的物理是单辅音发音,所以汉语对数字的反应速率比英文更快。
七、汉字字形是智慧宝库,可横写可竖写
汉字以其独到的魅力,成为中华文明的载体和基础,以及世界文明宝库中独一无二的艺术瑰宝。
奇特的小方块汉字,是古老的华夏文明作为世界文明体系中惟一没有间断而延续至今的重要诱因之一,它是中华民族智慧的结晶,是有着鲜活生命的物体。它蕴含着丰富的审美和诗意,有着深厚的文化意象和魅力。
汉字字形是具象性与形象性、哲理性与艺术性的统一体。
汉字字形演变过程:甲骨文→金文→小篆→隶书→行书、草书、楷书、宋体。
文字分简体字,简化字。汉字笔划有横竖撇捺点提钩。结构有独体、上下、左右、内外、还有上中下,左中右,半包围,全包围。写法也各不相同,竖可分为悬针竖,垂露竖。点可分为左点右点。
字体,过去分真草隶篆,如今字体更多,但是越来越多。隶书又有颜柳欧褚苏炒米蔡之分,字体之多,足以促使外国人望尘莫及。
粗体,魏体,斜体,楷书,舒体,隶体,黑体,圆体,综艺体,琥珀体,广告体,平和体,等等。黑体上面又有新宋、书宋,标宋,报宋。圆体又分粗圆,细圆,准圆......
八、汉字是音太极两者完美的结合体
汉字是二维的音太极一体的信息,汉字具有平面空间(纸张)最大的的表现力,故汉字阅读上去更便捷,在一瞥之间就可捕捉其特性,映射其含意,是文字的中级方式。
英语是一维的密码信息,无表意能力,不直观性,仅是声音的符号,是文字的低级方式。
汉字的二维性决定了其输入方法的多样性与灵活性,要远比一维的乏味的密码式英语更能迸发人的开拓精神和施展智慧的空间。
汉字作为记录汉语的文字系统,是我们中国人的杰作,也是审美与实用的结合体,每位字几乎都是美的造型。
九、汉语衍生丰富
中国书画博大精深,源远流长,那是国粹。一幅绘画作品,甚或是一个字,都有价值连城的。曾见一位绘画家作一幅中堂,那是一个大大的“鹤”字,可细看又像一幅画,一只立鹤翩然蹁跹。
汉语的绝句、词赋、元曲、杂剧、相声、地方戏曲、灯谜等等方式,还有语音双关、语义双关、歇后语等等修辞手法更为汉语平添无穷魅力。
基于汉字本身魅力而形成的这种艺术和文化,是世界上任何其它国家所没有的。
十、汉语句型简单,学汉语先难后易
汉语存在四难:难读、难写、难记、难认,还有语音、语法、修辞、逻辑、词义、词性、词类,写作时还要措词造句、布局谋篇等。正由于学汉语难,它才越发珍稀,好东西不是轻易可以得到的。
汉语句型极简单,无冠词变化,无单复数、阴阳性变化等。
汉语识字少,组字简单科学,字形达意,把握1500个汉字后,就能达到不学而知、无师自通、触类旁通、融会贯通。
如今,汉语输入笔记本的速率比英文快,语音输入优势更大。未来,笔记本将步入二、三维时代,汉语将越来越凸显其优势!
汉字之美,美在形体,每位字都有不同的神韵。在世界文字之山间,中国的汉字用一个个小方块字培植了五千年古老的文化,维系了一个统一的大国的存在,并且是强有力的,自成系统的。它的创造抓手显示出中国人与世不同的文明传统和感知世界的方法。
汉字之美,美在风骨,美在真情。像漫步在夏季傍晚的星空下,为那壮观的景象而心醉,我真的是无限钟情我赖以思维和相处的中国汉字,并惊讶于它的再生活力和独特魅力。
中国的文字就是彰显了这样一种独有的模式,让你觉得文字的内涵,不是翩然一律的,有的文字可能是一个地方会出现多种解释。
古老的中国,古老的文化。虽然,古老并不古;古只能代表古老的思想在年青着新一代的思路。正由于古老,带给中华的变化,才正像赤色的光芒炫艳着。
微信号搜索:中华诗文学习,或shiwen_xuexi
来稿请投:shiwenxuexi@163.com
欢迎读者朋友以个人名义分享,未经授权,禁止转载用于商业目的。