出自《史记·项羽本纪》:“叔子不足以谋划!天下夺取项王之位者吾属今为之虏矣句式,必是沛公,我今为他阶下囚。”
翻译:“我们人民将被他俘虏”
原来的:
鸿门宴
汉代:司马迁
沛公的军队势不可挡,却无法迎战项羽。 曹无伤,沛公左帅司马曹无伤传话项羽:“沛公欲立关中王,立其子婴为相,以得诸财宝。” 项羽大怒,说道:“那日我要大宴我的士兵,打败沛公的军队!” 这是正确的! 当时项羽在新丰红门有40万大军; 沛公在坝上有十万大军。 范增这样评价项羽:“裴公居山东时,贪财物,爱美妾,如今入关,一无所获,女子无福,这是因为他的缘故。”野心不小,让人仰视,皆如龙虎,这是帝王之气,速攻勿失!”
项伯,楚左殷,是项羽的岳父,善于与侯张良相守。 当时张良跟随裴公。 项伯夜随沛公军骑马,私下会见张良,报告此事。 他要叫张良跟他走,说:“你不跟我走,你就死定了。” 张良道:“主公,我派裴公来替汉王,裴公急需,死了有冤,您千万不可多言。”
梁乃进来告诉裴公。 裴公大惊,问道:“有什么办法?” 张良问道:“谁是王策划的这件事?” 他说:“坤生对我说:‘如果你距离关口很远,国内没有诸侯,那么秦国的土地就可以被大王征服了。’所以你听吧。”梁说:“你认为呢? ”裴公沉默道:“还不如。”张良道:“请你去告诉裴公子吧。 敢背项王吗?”沛公问:“你与项伯有什么关系吗?”张良说:“秦国与群臣行军时,项伯杀了人,但他还活着。 事急,幸得来告梁。”裴公曰:“谁比你强?”梁曰:“你比臣子强。”项伯即去见裴公。裴公献酒赐寿,定婚曰:“入关时,秋不敢近。 官民封库,等待将军。 于是派将守关口,以备盗贼出入。 是的。 竟敢日夜抗拒将军到来? 望博古不要再贤了。”项伯答应了,对沛公说:“我不会来谢项王的。”沛公说。于是项伯夜里去军中,向项王报告说:曰:“沛公若不先破关,吾何敢攻之? “我会以善意去迎接他。”项王保证道。
第二天,裴公带着一百多匹马来见项王。 到了鸿门,谢过,说道:“我与诸将,全力攻秦,诸将战于河北,我战于河南,然而,没想到,我能先入关,破秦收复。” 我在这里看到了将军。 今有小人之言,将帅及大臣只得罢休……”项王曰:“沛公留司马操无言; 不然何必在此?”项王当日与沛公同住,并饮酒。项王、伯项朝东而坐,亚夫朝南而坐。子父为范增。裴公坐北,张良向西侍候,数了项王,举起佩带的玉佩给三王看,范增起身,召见项庄,说道:“王在。”难以忍受。 如果你出面求寿,而你的生命已经结束,请你用你的剑来舞动,因为你会击中沛公坐下来杀死他。 不然的话,所有人都会被俘虏。”“庄则为长生而入。 临终时说道:“大王与沛公饮酒,军中无欢乐,请舞剑。” ”项王曰:“不。 项庄拔剑而舞。 项伯亦拔剑而舞,时常以羽翼遮蔽沛公。 ,村民无法攻击。
于是张良就到军门去见樊哙。 ”樊哙道:“今天是怎么回事? ”梁曰:“甚急! 如今项庄拔剑起舞,意向始终与沛公同在。 蒯曰:“事急!请你进来与我共命运。” ” 楷即持剑盾入军门,侍卫欲阻,樊哙侧盾击之。侍卫倒地,蒯入,面西而立。 ”他脸上蒙着帘子,怒视项王,头发向上翘起,眼角裂开,说道:“这位客人是谁?骑樊哙。”项王曰:“壮士,赐酒。”二人与他交战。 蒯谢,起身饮酒。范哙将盾牌放在地上,搭在肩上,拔出剑,砍碎吃掉,说道:“壮士! 可以再喝吗?”樊哙道:“我若死,也不会回避。 我要喝点酒,说再见! 我夫君秦王,心如虎狼。 他杀人如他不能,折磨人如他不能胜。 全世界都在反抗。 怀王与诸将相约:“先破秦而入咸阳者,为王。” 现在裴公先破秦,入咸阳。 他不敢再靠近。 他关闭办公室,回到军中等待国王到来。 于是,他派将领守守城门,准备防盗。 即使他努力工作,取得了如此伟大的成就,他也没有得到作为太子的奖励。 如果他仔细听的话,他是想杀了这个立下大功的人。 如果他被杀了,他就不会成为一个伟大的国王。 拿去吧!”项王不答,道:“坐下。”樊哙坐了下来。
裴公坐了一会儿,起身要上厕所,樊哙却要上厕所。 沛公已出,项王派校尉陈平去召沛公。 裴公道:“我既出来了,还没有辞别,有什么办法呢?” 樊哙说:“做大事不计较细节,做大事不计较小让步。现在人如剑,我如鱼和肉,为什么?”我应该说点什么吗?” 于是他就离开了。 。 命张良留下谢恩。 梁问道:“陛下来这里做什么?” ”他说:“我有一对白玉要献给项王,有一对玉佩可以与亚夫匹敌,他怒了我不敢献,你献给我吧。 张良道:“我保证。” 当时项王军在鸿门下,沛公军在坝上,距此约四十里。 沛公便架起战车,单骑,与樊哙、夏侯婴、金强、季辛等四人,手持剑盾步行,从骊山脚下走到芝阳。 裴公对张良说:“从这里到我军的路只有二十里,到了军中我就进去。”
裴公走了,到了军中。 张良谢过,说道:“裴公饮杯勺劳累,不能告辞。谨将一双白玉,一双玉佩托付于您脚下。”伟大的国王。” 项王曰:“裴公安在吗?”梁曰:“闻王欲督之,遂独自离去,已在军中。”项王收了璧,坐于其上。亚夫遭遇玉斗,将其放在地上,拔剑斩碎,道:“唉! 树子不足以帮助他。 得名称天下之王者,必是沛公。 我现在是它的俘虏了!”
裴公到军,命杀曹无伤。
翻译:
刘邦的戍帅还没有能够见到项羽。 刘邦的左司马曹无伤派人告诉项羽:“刘邦欲在关中称王,立郢为相,所有的财宝都将被刘邦夺走。”项羽大怒,说:“我将赏赐他。”明日出兵,败刘邦军!”此时,项羽军四十万,驻扎新丰红门;刘邦军十万,驻坝上! 范增劝项羽:“沛公在东边时崂山人,贪财物,爱美女。 如今入关,不掠夺财物,不迷恋女人。 由此可见,他的野心不小。 我请人们拭目以待。 那里的吉祥都是龙虎的形状,呈现出五彩斑斓的色彩。 这就是皇帝的幸运! 迅速出击吾属今为之虏矣句式,不要失去机会。”
项伯,楚国左尹,是项羽的叔叔,与刘侯张良关系一直很好。 此时张良正跟随刘邦。 项伯连夜骑马来到刘邦军营,私下会见张良,详细告诉了他事情的经过。 他要张良跟他一起走,说:“不要和(刘邦)等人一起死。” 张良说:“我是汉王派来沛公的人,现在沛公有危险,逃跑就是不忠了,我必须告诉他。” 于是张良进去,详细地告诉了刘邦。 刘邦大吃一惊,说道:“这件事该怎么办?” 张良曰:“此计是谁下给大王的?” 刘邦说:“一个目光短浅的孩子劝我说:‘守住函谷关,不要这么做。让诸侯进来,秦国就可以占领一切土地,称王了。’我就听了他的话。” ”张良道:“大王的军队足以抵抗项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说道。 当然不如这样了。 张良道:“请亲口告诉项伯,刘邦不敢背叛项王。” 刘邦道:“你为何与项伯有关系?” “秦朝的时候,我和他交往过。 项伯杀了人,我救了他。 现在事情很关键。 幸好他来告诉我。”刘邦说:“谁比你大,谁比你小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“请他进来吧。 ”张良出去请项伯,项伯进去见刘邦。刘邦向项伯敬了一杯酒,同意项伯娶自己的儿子为妻。女儿说:“我入了关中,不敢为自己夺取什么。 我登记了官员和人民,封锁了仓库,等待将军到来。 之所以派将领镇守函谷关,就是为了防止其他盗贼进来,发生不测的变故。 望诸将日夜而至。 我怎么敢反抗? 希望你转告项王,我不敢辜负项王的恩情。”项伯对刘邦说:“我明天一早就得来向项王道歉。”刘邦说:“好吧。”于是项伯连夜离开了。回到军营,将刘邦的话报告给项羽,并趁机说:“不攻关中,怎敢入关? 既然他已经取得了巨大的成就,就攻击他,那是不忠的。 你在这儿,还是好好待他吧。”项王同意了。
第二天早上,刘邦带着一百多匹马来见项王。 到了鸿门,他向项王解释说:“我与将军联手攻打秦国,将军战在黄河以北,我战在黄河以南,但我没有指望能先入关中,灭掉秦朝,再在此见到将军,如今又有小人流言,引起了你我之间的误会。” 项王曰:“此乃沛公左司马。曹无伤曰:“若非如此,我何以如此恼怒?”项王当日留在刘邦身边,与刘邦饮酒。项坐东,亚夫坐南,刘邦坐北,张良多次向项王使眼色,反复举起佩带的玉佩示意。项王,项王默不作声,范增起身,出去召见项庄,说道:“王心不狠。 你进去向他敬酒。 敬酒完毕,请舞剑,趁机将裴公杀于座上。 否则的话,你们都会被他杀掉。 项庄进去敬酒。 敬酒后,说道:“大王正在与沛公饮酒,营中没有什么可娱乐的,请让我舞剑吧。” 项王说:“可以。” 项庄拔剑而舞,项伯也拔剑而舞。 项庄经常像小鸟展翅一样张开双臂,用身体掩护刘邦,使项庄无法刺杀他。
于是张良就到军营门口去找樊哙。 ” 樊哙问道:“今天怎么样? 张良道:“非常关键!现在项庄舞剑,其意始终在裴公身上!” 樊哙道:“这事太关键了,请让我进去吧,与他同生共死。” 于是,樊哙提着刀盾冲进了军门。 守军门的侍卫横戟欲拦,樊哙持盾侧击。 侍卫倒地,樊哙进去,掀开帘子,面西而立,毛骨悚然地看着项王。 当我站起来的时候,我的眼角都裂开了。 项王持剑站起,问道:“客人在做什么?” 张良曰:“是范哙,与裴公同骑。” 项王曰:壮士!赐酒一杯。 左右递给他一个大玻璃杯。 谢过范哙送的酒后,他站起身来,站着把酒喝了下去。 项王又说:“给他一条猪前腿吧。” 于是他给了他一条生猪前腿。 樊哙将盾牌放在地上,将猪腿放在盾牌上,拔出剑将其砍成碎片。 ”项王曰:“壮汉!你还能喝酒吗? 樊哙道:“我不怕死,何止一杯酒呢?秦王心如虎狼,杀人不怕杀不死,并刑罚百姓,不怕不能折磨他们,所以天下的人都背叛了他,与将领们约定:“谁先打败秦军,进入咸阳,谁就被封为王。”现在沛公先击败了秦军,进入了咸阳,不敢动用宫中的任何东西,大军退到坝上,等待大王的到来,之所以特意派将领镇守函谷关。防备其他盗贼的入侵和意外的变故,却没有得到封建诸侯的赏赐,却听信小人的谗言,想要杀戮有功之人,这只是亡秦的延续。我认为国王应该采取这种方法。” 项王二话不说,道:“坐吧。” 樊哙在张良身边坐下。 坐了一会儿,刘邦起身去厕所,趁机把樊哙叫了出来。
刘邦出去后,项王派校尉陈平去给刘邦打电话。 刘邦说:“现在我出来了,还没有辞别,怎么办呢?” 樊哙说:“做大事不用担心小事,讲大礼不用担心小谦虚。现在的人就像菜刀和菜板,我们就像鱼和鱼一样,你为什么要告别呢?” 于是他决定离开。 刘邦请张良留下来道歉。 张良问道:“大王来时带来了什么?” 刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王,一对玉斗,想献给父亲。他们生气,不敢献。”你可以把它们提供给我。” 张良说:“好。” 这时,项王的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在四十里外的坝上。 刘邦丢下战车和随从,独自骑马逃走。 他与樊哙、夏侯婴、金强、姬辛,持刀盾徒步逃走。 他们从骊山脚下,经芝阳走了一条小路。 刘邦对张良说:“从这条路到我们军营只有二十里路,我估计要等我回到军营你才会进去。”
刘邦走后,便从小路回到了军营。 张良进去谢罪,说道:“刘邦不能酒醉,不能当面辞行,请给大王献上白玉石一对,弓二张,玉桶一对,献给大王。”向将军鞠两躬。” 项王曰:沛公在何处? 张良道:“听说大王要责骂他,所以他独自离开,回到了军营。” 项王接过玉佩,放在自己的座位上。 亚夫接过玉桶,放在地上。 他拔出宝剑,将其砸碎,道:“哎呀!这小子不配与他合作!得名的人一定是刘邦,我们都会被他杀掉的。” 被俘虏了!”
刘邦回到军中,立即杀了曹无伤。