词源记忆法
在中世纪法国普罗旺斯地区,当地的赶骡人在乡村小店投宿时,往往将驮鞍铺开当做临时床铺使用。有些人生性风流,免不了拈花惹草,不少私生子就诞生于这样的驮鞍上,所以法国人管这种私生子称为“驮鞍之子”。法语中表示“驮鞍”的单词是bast。英语单词bastard就是由bast加上表示人的名词后缀ard构成。后缀ard含有蔑视之意,如coward(胆小鬼)。bastard一词当初仅表示非婚生子,并无贬义,如征服英国的威廉一世就被称为William the Bastard(私生子威廉)。14世纪后期才逐渐衍生出“不纯、不真实”的含义,19世纪后开始用作骂人的脏话,相当于中文中的“杂种、王八蛋”。
Do we know anything that actually helps us identify this bastard?
我们有什么可以真正帮助我们找到这个混蛋的 么 ?
来源:——电影对白Well, you know, I thought that bastard would outlive us all.
好吧, 你知道的, 我曾认为那个私生子比我们都命长.
来源:——电影对白I am a bastard!
我是一个混蛋!
来源:网络期刊摘选Gneiss is called bastard granite.
片麻岩叫作粗花岗岩.
来源:——辞典例句Up yours, you bastard.
去你的, 你这个混蛋.
来源:网络期刊摘选Life can be a real bastard at times.
有时生活会变得麻烦多多。
来源:柯林斯词典例句库He's a real bastard, leaving his wife in that way.
他真狠心, 弃妻子于不顾.
来源:网络期刊摘选He wasI I know it! The bastard! My brothers will kill him!
他就在那里!我就知道! 这混蛋! 我的兄弟会杀了他!
来源:网络期刊摘选He was a real bastard.
他是个十足的混蛋.
来源:《简明英汉词典》That's when I realized I was working for a real bastard.
就在此时,我认识到我在替一个不折不扣的坏蛋工作.
来源:——辞典例句