追梦的风筝123
已采纳
作者曾说过其灵感来自于日俄战争时的战舰“三笠号三笠”,但由于并无非常表示应用片假名书写其名子(作者本人并无使用汉字书写其名称)进击的巨人英文名,只是在原作中使用片假名书写为“ミカサ”,故形成英文翻译上的争议。其中进击的巨人英文名,觉得要符合故事情景者(中古法国风格)觉得应译音“米卡莎”,而东立出版亦翻为“米卡莎”。然仍有部份网路动漫听众觉得应将“ミカサ”转汉字并翻译成“三笠”,而东立出版的听众则普遍无此问题。另外,中国内地网路媒体爱奇艺则与国外字幕组合作并翻译为“三笠”。中文一般写作“·”,Acker是英语田地的意思,即field(田地),(阿克曼)就是农户,与三笠儿时一家的农户生活完全符合。[3]
1小时前发布
稥油菋精
.希望我的回答对您有帮助,望采纳感谢
10小时前发布
就在水的一方
艾伦Eren
阿明·阿诺德Armin
三笠兵长
顺带附加一张图片里面是一些人物的中文名和介绍哦~
希望可以帮到你!
12小时前发布
铭钔釺唫
进击的巨人中文名是OnTitan。这是依据美国漫作家谏山创的动漫作品所改编的同名动漫作品,主要述说高墙内的人类为了生存而对抗巨人的故事。
进击的巨人故事中述说107年前(743)年,世界上忽然出现了人类的天敌“巨人”,面临着生存危机而存留出来的人类逃到了一个地方,盖起了三重巨大的瓮城。人们以自由为代价,在这隔绝的环境里享受了一百多年的和平,直至艾伦·耶格尔十岁那年,50米高的“超小型巨人”突然出现,以压倒性的力量破坏城门,其后瞬间消失,巨人们成群地冲进墙内猎食人类。
进击的伟人各人物英语名汉英英语对照:
1、エレン・イェーガー(艾伦·耶格)Eren
2、ミカサ・アッカーマン(三笠·阿克曼)
3、アルミン・アルレルト(阿尔敏·阿尔莱特)Armin
4、ライナー・ブラウン(莱纳·布朗)Braun
5、ベルトルト・フーバー(贝尔托特·胡佛)
6、アニ・レオンハート(阿尼·雷恩哈特)Annie
7、ジャン・キルシュタイン(让·基尔休坦)Jean
8、マルコ・ボット(马尔科·博特)MarcoBott
9、コニー・スプリンガー(康尼·斯普林格)
10、サシャ・ブラウス(莎夏·布劳斯)Sasha
11、クリスタ・レンズ(克里斯塔·连兹)Lenz
12、ユミル(尤弥尔)Ymir
13、エルヴィン・スミス(埃尔文·史密斯)ErwinSmith
14、リヴァイ(利维)Levi
15、ハンジ・ゾエ(韩吉·佐耶)HansZoe
16、ミケ・ザカリアス(米克·扎卡利亚斯)Mike
12小时前发布