意思:雨过之后,天空的乌云散去,阳光重新照耀大地,被阳光映照的彩色云朵上飞过一只只野鸭。大雨过后的河水显得异常的饱满,远远望去,河水仿佛与天空连在了一起。
此句在色彩上对比鲜明:落日绚烂多姿,孤雁清淡朴素。落日自上而下,孤雁自下而上。秋水长空连成一片,形成一个整体,由远及近,由上而下,立体地展现了一幅深秋江天图。
此外,诗中动静结合,以“落云”“孤雁”的动态描写,以“秋水”“长天”的动态描写,使人看到一幅“江边天朗气清”的绚丽画卷。此外,诗句中有对联,对联中有对联。“落云”与“孤雁”成对敢竭鄙怀,恭疏短引翻译及全文,“秋水”与“长天”成对,合在一起,形成一联。作者登高望远的喜悦之情,并不直接表现,而是将情感表现在景物之中,使全句意境深刻,令人回味无穷,从而成为千古绝唱。
全文:
豫章为旧州,洪都是新州。星辰分夷、疆,地通衡、鲁,环抱三江五湖,统制蛮夷,引诱瓯越。物产丰饶,龙光照牛斗残垣;人杰地灵,许儒寝陈凡榻。英雄邦雾气缭绕,英才飞扬。台上夷中交界,宾主尽享东南美景。巡抚颜公风华绝代,执戟远行;贤能典范宇文信州,以华盖帷幕暂驻。十日休假,良友多;千里相会,满室贵客。 腾龙凤是孟学士的诗词大师,紫电青霜是王将军的武器库。我的父亲是市长,路通名门,小孩子又怎么会知道,自己会亲眼见证这场凯旋宴呢。
是时九月,秋三月。水已干涸,寒塘清澈。雾气凝结,晚山紫。我骑马上路,游览崇阿的风景。来到皇子的长洲,找到神仙故居。层层梯田高耸翠绿,直冲云霄;飞阁凌空,红霞满天,下无陆地。岸边鹤鸳鸯,岛屿蜿蜒;桂宫兰宫,山峦形状。透过绣花门,俯视雕檐:山川辽阔,江湖蜿蜒。屋宇间挂满钟鼎;江中舟船,桥上青鸟黄龙。云散雨停,天朗气清。 落日孤雁齐飞,秋水天一色。渔歌晚吟,声声回荡在彭里岸边;雁群受寒惊,啼声断在衡阳港。
心绪舒畅,神采飞扬。琴声令清风起,歌声令白云停。随远翠竹,雄伟如彭泽酒坛;冶河红花,映照临川笔下。四美在,二人难合。闲日望天自得。天高地阔,感宇宙无边;心力竭悲来,知满虚数。日下望长安,云间见吴晖。地势险峻,南海深;天高地阔,北辰遥。山关难越,迷途者谁怜;沟渠相逢,皆他乡异乡人。思君守门人,不见其人,宣师殿,还有多少年?唉! 时运不济,人生曲折;冯唐易老,李广难任。贾谊被贬长沙,不是因为没有圣君;梁鸿被贬海曲,不是因为没有开明之时。君子见机,智者知命。老则坚毅,不失志向;穷则刚毅,不失志向。饮鸩止渴,枯则乐意。北海虽远,日出而作,日落而息;东隅已过,暮霭未晚。孟尝君贵敢竭鄙怀,恭疏短引翻译及全文,但还有报国之心;阮籍横行,又何必像亡命之徒那样哭泣呢!
伯,卑微书生。吾无道志愿,待少年忠君上位;吾有弃文之心,爱宗雀长风。百岁舍簪杖,千里侍奉朝夕。吾非谢家宝树,乃孟家邻里。日后陪鲤鱼嬉戏;如今挽袖欢喜托付龙门。若不逢杨翼,抚云自怜自哀;若遇钟齐,何愧戏流水。唉!佳境非常,盛宴难再来;兰亭已去,紫泽荒原。惜别词,受您恩;愿您登高赋诗,敢于抒发卑微思绪,写一小篇绪论; 我一字作诗,四韵皆成。请各倾盘江云,各倾海陆云。
滕王高阁俯瞰江岸,身披玉衣的凤凰已停止歌舞。
朝南湾飞云遮画梁,暮西山雨卷珠帘。
闲云塘影悠然,秋去天移星移。
亭中的皇子如今在何处?栏杆外,长江自流。
笔记:
豫章:滕王阁位于江西南昌市。南昌是汉代豫章郡治所。唐代宗即位后,为避代宗(李渔)之名,“豫章古县”改称“南昌古县”。因此,现在滕王阁石碑和苏轼手迹均写“南昌古县”。
因此:过去。
洪都:汉为豫章郡,唐改洪州,置刺史。
星分仪、轸:古人习惯将天上的星宿与地上的区域对应起来,称为“一地一星分”。《晋书·天文志》记载,豫章属吴,吴越扬州在牛斗二星分,与仪、轸二星相邻。仪、轸是星宿名,属于二十八宿。
衡:衡山,这里指的是衡州(省会为今湖南省衡阳市)。
麓:麓山,这里指的是江州(省会为今江西省九江市)。
金:用……作衣襟。因豫章地处三江上游,形似衣襟,故名。
三江:松江、娄江、东江,太湖支流,泛指长江中下游的河流。
带:用……作腰带。五湖环绕豫章,犹如衣裳裹紧身体,故名。
五湖:一说即太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖;一说即菱湖、酉湖、墨湖、贡湖、胥湖,均围绕鄱阳湖而建,与鄱阳湖相连,是南方大湖的统称。
蛮京:古楚地,今湖北、湖南一带。
简介:连接。
瓯越:古越国土,即今浙江省南部。古代东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。
物之精华,天之宝也。
龙光照牛斗遗址:龙光指宝剑的光辉。牛、斗是星座名。遗址、域指地理位置。《晋书·张华传》载,晋初牛、斗星间常有紫气闪耀。张华请教精通天文的雷焕,雷焕说这是宝剑的精华,直通天际。张华命雷焕为丰城寻得宝剑。果然,在丰城(今江西丰城市,原属豫章县)监狱地下挖深四丈,发现一个石匣,内有龙泉、太阿两把宝剑。后来,这对宝剑入水,化作两条蛟龙。
俊才:指才干。
一帆:很有风度。
哉:县令。
遄:快。
朱华:莲花。
凝望:观看。
饮潭泉心旷神怡:潭泉位于广州石门,相传饮此泉水会让人心生贪念。然而,吴隐之饮此泉水后,志向更加坚定。《晋书·吴隐之传》记载,清官吴隐之任广州刺史时,曾饮潭泉水,并赋诗云:“古人云此水值千金,伯夷齐饮之,永不改变初衷。”
车辙:干涸的车辙,比喻处境艰难。《庄子·外物》中有鲤鱼在车辙中的故事。
北海虽远,扶摇便可到达:此语出自庄子《逍遥游》。
初年已逝,但赏夕阳未晚:初年指太阳升起的地方,即早晨,引申为“初年”。夕阳指太阳落下的地方,即傍晚,引申为“晚年”。初年已逝,但只要珍惜光阴,努力奋斗,赏夕阳未晚。《后汉书·冯异传》:“失于初年,得于夕阳。”
孟尝君:《后汉书·孟尝君传》载:孟尝君,字伯周,东汉会稽上虞人,曾任合浦太守,以清正廉明、忠厚仁义著称。后因病致仕,桓帝时虽多人举荐,但未受重用。
阮籍:字思宗,晋代著名学者。他不满世事,装作荒淫,常驾车外出游玩,路不通便哭而归。《晋书·阮籍传》载:阮籍“有时独自驾车,不走大道,车行无迹,哭而归。”
三尺:腰带垂下的长度,指幼小。古代服饰制度规定,腰带系在腰上的长度,因身份不同而不同,士人为三尺。古人称成年人为“七尺身”,称不懂事的小孩为“三尺孩童”。
微明:即“一明”。周朝的官阶制度为一明至九明,一明是最低的官职。
一一。
忠君:《汉书·忠君传》载:忠君,字子云,汉代济南人。汉武帝时,他被派去南越,求得长绳,将南越王接进宫中。当时他只有二十多岁。
等:相同,用作动词。
古时,人到二十岁要举行成人礼,表示人成年,称为“若管”。
抛笔:这个故事记载在《后汉书·班超传》中,讲述了汉朝班超抛笔从军的故事。
宗确:据《宋书·宗确传》载,宗确,字元干,南宋南阳人。少时曾向叔父表志,说“愿乘风破浪,万里长征”。后因战功被封为宗确。
簪簪:簪子、手钏。是官员使用的,这里指官职。
百灵:一百年,或者一生。
奉辰魂:侍奉父母。《礼记·曲里尚》:“子之礼,日暮朝朝,事父母。”
不谢家宝树:指谢玄,比喻好儿子好女儿。《世说新语·喻语》:“太傅谢(安)问其子侄,‘子侄何必事事,而想使之好?’无人言。车骑(谢玄)答道:‘如欲使庭院中生兰玉树。’”
见孟轲的邻居:“接”与“结”同音,意为交朋友。见刘向《列女传》母德篇。据说孟轲的母亲为了教育儿子,曾三次搬家选择邻居,最后定居在翰林院附近。
有一天,他到院子里陪李公。李公,孔李,是孔子的儿子。到院子里,就是接受父亲的教诲。《论语·季氏》:“有一次,他独自一人站着,李公从院子里走过。问他:‘你学过诗没有?’他说:‘没有。’‘不学诗,就不能说话。’李公回去学诗。又一天,他独自一人站着,李公从院子里走过。问他:‘你学过礼没有?’他说:‘没有。’‘不学礼,就不能站。’李公回去学礼。他听到了这两件事。”
挽袖:竖起衣袖,以示尊重。
《喜登龙门》:《后汉书·李颙传》载:“颙自诩名声显赫,所收之士,谓之登龙门。”
若不逢杨仪,抚云自怜:杨仪是杨德仪的简称。凌云指司马相如的《大人》。据《史记·司马相如传》记载,司马相如由杨德仪从蜀国引荐,拜见汉武帝。也有说“相如奏赞《大人》”,武帝大悦,如入云端。”
钟齐在,我何愧弹流水:钟齐,是钟子期的简称。《列子·汤问》:“伯牙善弹琴,钟子期善听。伯牙弹琴,心在流水,钟子期说:‘好!浩浩荡荡,如江河。’”
生:名胜。不:不能。长:天长地久。难:难。再:再相见。
兰亭:位于浙江绍兴。晋穆帝永和九年(353年)三月初三日,王羲之等文人在此设宴,举行净身辟邪的仪式。
子泽:金代石崇的金谷园,旧址在河南省洛阳市西北。
别离语:离别前互相给予积极鼓励的话语,这里指的是这篇文章。